Google-Translator Fail: The puberty of Justin Bieber
On the question of when Justin Bieber hit puberty will come, knows the Google Translator, apparently a response:
- Set the Translation to "English" to "Vietnamese".
- To give you "Justin Bieber ever hit puberty" in the Text of a field, and click "Translate".
- A copy of the Vietnamese edition and paste this into the Text box.
- A exchange the in - and output-language and translate it again. Come out now, "Justin Bieber will never reach puberty want to", so: "Justin Bieber will never reach puberty".
Google Translator: the great tit in English
The actually quite innocent birds in Google Translator for some fun:
- You can set the language to "German to English" and let the sentence "My neighbor Kohl has Tits but what is a rooster doing on my donkey" to translate.
- Although the result is not quite right, but all the more interesting.

The Google Translator
Former Bugs and jokes in the Google Translator
- For a time they were able to enter the song-title "times of change" in the Text field, and so as the English Translation of the associated artists of "Bushido" to get.
- It was a few months ago at the Google Translator the term "East zone soup cubes" twice in a row, was the English edition of "Dancehall Dancehall". The connection between the dance hall and soup cubes, however, remained unexplored. Now is the Translation KKK.
- A true classic of the Translator jokes for a long time was the Beatbox function. In the case of an issue of the text is "pv zk pv pv zk pv zk kz zk pv pv pv zk pv zk zk pzk pzk pvzkpkzvpvz kkkkkk bsch" language, the translation tool is a reference to his stage of maturity, Beatbox Session. Corresponding Videos are still on portals such as YouTube to find.
- From the German "soap" made the Google Translator once the atomically contaminated "nuclear soap".
- Who translated the sentence "I stole two cars" into Polish, and the verbs in more detail to look at, recognizes that the "claws" a "to win" was.
- In the case of "Cream of Tartar" is the leavening agent cream of Tartar, which comes primarily in the UK, for pastry use. The Google Translator translated the powder today with "cream of Tartar".
- Both in Lithuanian and Polish, as well as in some English sentence combinations, the German word "donkey is translated as" with "ass". Probably the Google Translator has noted, both terms as an insult and uses both words as a Synonym.
- Type in Google Translator, quite often the letter "Ä", is proposed as a recognized language "Finnish". Although this is not a Fail, but still amusing.

Beatbox in Google Translate
Also other Google services offer funny oddities, for example Google Maps and Google Street View.
